スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

韓国風の鮭グリルと大根のナムル☆彡

こんばんは!☆彡

スーパーで鮭ステーキと「Spitzkohl」というドイツのキャベツは特売りでしたので、今日の夕食はこんな感じになりました。

DSC_0646c.jpg

韓国風の鮭グリル、大根と人参のナムル。

久しぶりに鮭を食べました!

DSC_0649c.jpg

☆ 韓国風の鮭グリル

・みりん大さじ2
・砂糖大さじ2
・醤油大さじ2
・すし酢大さじ1
・赤味噌大さじ1
・豆板醤大さじ1
・鮭ステーキ2切れ
・キャベツ(ドイツのSpitzkohlを使いました)
・細ネギか春ネギ、細く切った
・塩、黒胡椒

1.オーブンは230度に予熱します。マリネードのため、みりん、砂糖、醤油、すし酢、赤味噌と豆板醤をよく混ぜます。鮭ステーキを洗って、マリネードを付けます。これで三十分ぐらい置きます。
2.魚はベーキングペーパーに置いて、オーブンで15ぐらい焼きます。キャベツはひと口の大きさに切って、フライパンに少しバターかサラダ油で炒めて、塩・黒胡椒で調味します。
鮭に小さく切ったネギをかけて、完成です!

※ 今回は「Spitzkohl」というドイツのキャベツを使いました。普通のドイツキャベツに比べて、味はもう少し甘くて、生でも美味しく食べられます。

DSC_0648c.jpg

☆ 大根と人参のナムル

・大根500グラム、細きりにした
・人参100グラム、細きりにした
・細ネギか春ネギ大さじ3、細く切った
・にんにく大さじ1、細く切った
・鶏がらスープ小さじ4(パウダーのもの)
・すし酢大さじ2
・砂糖小さじ2
・胡麻油大さじ2
・胡麻種

水が少しなくなるため、大根と人参をボウルに塩と混ぜて、これで十分ぐらい置きます。その後、野菜から手で水を絞り出します。ドレッシングのため、全部の材料をよく混ぜます。全部を混ぜて、いっぱい胡麻種を振りかけて、完成です。

今日も美味しい夕食が出来ました。主人は「ウマー!!」と言って、私は嬉しかったです。頑張ってよかったですね。

ランキングに参加しています。クリックして下さい(*^_^*) Ich nehme an einem Ranking teil. Bitte hier klicken, das wäre toll! Vielen Dank.
にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村
スポンサーサイト
07 | 2013/08 | 09
Su Mo Tu We Th Fr Sa
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
最新記事
今までの訪問者数
最新コメント
月別アーカイブ
カテゴリ
プロフィール

モケラ

Author:モケラ
日本料理が好きなドイツ人です。大学生で、日本に留学しました。日本の主人と一緒に南ドイツに住んでいます。
ドイツに売ってる材料や食品で日本料理は複雑で、期待はずれの時が多くて、うまくいきません。自分で日本の野菜を育てている理由です。
日本語は難しいですが、頑張りたいと思います。よろしくお願いします。(・ω<)

Hallo! Ich nenne mich Mokera und wohne mit meinem japanischen Partner in Süddeutschland. Ich liebe die japanische Küche, doch da man hier die geeigneten Zutaten nur schwer bekommen kann, klappt es nicht immer so, wie man es gerne hätte. ;) Deshalb pflanze ich mein eigenes japanisches Gemüse und eigene Kräuter an. Ich würde mich freuen, zu dem einen oder anderen Problem meine Erfahrungen weiterzugeben.

検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。